蜡辞 / 伊耆氏蜡辞原文及赏析(优秀3篇)

时间:2012-08-07 09:26:16
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

蜡辞 / 伊耆氏蜡辞原文及赏析 篇一

蜡辞,又称作伊耆氏蜡辞,是我国古代汉族民间文化中的一种独特形式。它是通过燃烧蜡烛产生的火焰形成的烟雾来传递信息和表达情感的一种方式。蜡辞可追溯到古代中国的汉代,是一种祭祀、祈福和祝福的仪式。

伊耆氏蜡辞是蜡辞中的一种,其原文如下:

夜半,烛光摇曳,蜡烛燃烧,烟雾缭绕。我凝神聆听,伊耆氏蜡辞传来。蜡烛如同人生,燃尽一段时光。烟雾如同情感,飘散在空气中。

伊耆氏蜡辞,古老而神秘。它是汉族民间文化的珍贵瑰宝,蕴含着深厚的文化内涵和情感交流。在伊耆氏蜡辞中,人们通过燃烧蜡烛的方式,将自己的祈福和祝福之意传递给神明或亲友。

蜡烛燃烧的时间有限,象征着人生的短暂和无常。伊耆氏蜡辞通过燃烧蜡烛的过程,表达了对生命的珍视和对时间的敬畏。烟雾则是情感的载体,它在空气中飘散,如同人们的思念和祝福,无处不在。

伊耆氏蜡辞的原文中,夜半烛光摇曳,给人一种幽静而神秘的感觉。燃烧的蜡烛和飘散的烟雾,共同构成了一幅神秘而美丽的画面。这种方式不仅是一种传递信息的手段,更是一种艺术的表达。

在伊耆氏蜡辞中,人们可以通过燃烧蜡烛的方式,向神明祈福,祈求平安和幸福。同时,也可以向亲友表达思念和祝福之情。这种独特的方式,使人们能够更加深刻地感受到情感的真实和传递的力量。

蜡辞不仅是一种民间文化的传承,更是一种情感的表达和交流。它通过燃烧蜡烛和飘散烟雾的方式,将人们的祈福和祝福之意传递给对方。伊耆氏蜡辞,作为蜡辞的一种,不仅具有浓厚的文化底蕴,更是一种独特的艺术表达方式。

蜡辞 / 伊耆氏蜡辞原文及赏析 篇二

蜡辞是中国古代汉族民间文化中的一种独特形式,它通过燃烧蜡烛产生的火焰形成的烟雾来传递信息和表达情感。伊耆氏蜡辞是蜡辞中的一种,它的原文如下:

夜半,烛光摇曳,蜡烛燃烧,烟雾缭绕。我凝神聆听,伊耆氏蜡辞传来。蜡烛如同人生,燃尽一段时光。烟雾如同情感,飘散在空气中。

伊耆氏蜡辞是一种祭祀、祈福和祝福的仪式。通过燃烧蜡烛的方式,人们向神明祈福,祈求平安和幸福。同时,也可以通过伊耆氏蜡辞向亲友表达思念和祝福之情。

蜡烛燃烧的时间有限,象征着人生的短暂和无常。伊耆氏蜡辞通过燃烧蜡烛的过程,表达了对生命的珍视和对时间的敬畏。烟雾则是情感的载体,它在空气中飘散,如同人们的思念和祝福,无处不在。

伊耆氏蜡辞的原文中,夜半烛光摇曳,给人一种幽静而神秘的感觉。燃烧的蜡烛和飘散的烟雾,共同构成了一幅神秘而美丽的画面。这种方式不仅是一种传递信息的手段,更是一种艺术的表达。

伊耆氏蜡辞是汉族民间文化的珍贵瑰宝,它蕴含着深厚的文化内涵和情感交流。通过蜡辞,人们可以更加深刻地感受到情感的真实和传递的力量。蜡辞不仅是一种民间文化的传承,更是一种情感的表达和交流。

蜡辞 / 伊耆氏蜡辞原文及赏析,让我们感受到了古代民间文化的魅力和情感的真实。通过燃烧蜡烛和飘散烟雾的方式,伊耆氏蜡辞将人们的祈福和祝福之意传递给对方。它不仅具有浓厚的文化底蕴,更是一种独特的艺术表达方式。让我们一起珍视这种传统文化,传承下去。

蜡辞 / 伊耆氏蜡辞原文及赏析 篇三

蜡辞 / 伊耆氏蜡辞原文及赏析

  原文

  土反其宅,

  水归其壑,

  昆虫毋作,

  草木归其泽!

  译文

  风沙不要作恶,泥土返回它的原处。河水不要泛滥,回到它的沟壑。昆虫不要繁殖成灾。野草丛木回到沼泽中去,不要生长在农田里。

  注释

  蜡(zhà):通“腊”,古代祭祀名,周朝年终大祭万物。

  反:通“返”。

  宅:住地,指原来的地方。

  泽:水草地、沼泽地。

  作:兴起。

  赏析

  这首上古歌谣《蜡辞》选自《礼记·郊特牲》,伊耆氏,就是神农氏,是掌管祭祀的官吏。

  人类进入新石器时代以后,开始出现了原始农业,随之而来也就有了为农业进行祝祷的宗教祭祀活动。这首《伊耆氏蜡辞》便是一个叫伊耆氏(有说即神农氏)的部落首领“腊祭”时的祝辞。“蜡辞”即“腊辞”。蜡辞:周代十二月蜡(腊)祭祝愿之辞,古人每年十二月祭祀百神,感谢众神灵一年来对农作物的福佑并为来年的丰收祈福,称作“腊祭”。由于我国社会长期停滞在以农业为主的自然经济阶段,腊祭的习俗至今还在我国农村的一些地方保留着。

  这是一首古老的农事祭歌,属于中国远古时期的歌谣。《礼记·郊特牲》所载伊耆氏时代的《蜡辞》,是一首具有明显咒语性质、带有浓厚巫术色彩的祝辞。《礼记·郊特牲》中《蜡辞》:“土反其宅,水归其壑,昆虫毋作,草木归其泽!” 相传为伊耆氏时代的作品。伊耆氏,即神农氏,一说指帝尧。蜡,是古代一种祭礼的名称。周代在12月举行祭祀百神之礼,称为蜡礼,蜡礼上所用的祷辞,即称蜡辞。从这首短歌命令的.口吻看,实际是对自然的“咒语”。 大水泛滥,土地被淹没,昆虫成灾,草木荒芜,眼看收获无望,在原始宗教意识的支配下,原始人企图靠着这种有韵律的语言,来指挥自然,改变自然,使它服从自己的愿望。

  它集中反映了原始

先民面对地质灾害、洪水灾害、动物灾害、植物灾害等众多自然灾害侵袭时的复杂矛盾心理状态。四句诗,句句既是祈求,也是命令;既是祝愿,也是诅咒。全诗既反映了原始先民饱受自然灾害侵袭的深重苦难,也反映了他们相信利用巫术咒语能够消除自然灾害的乐观心理。

  强烈期望自然顺逐人意的祭歌里,仍然会让我们想起早期社会中那种人和自然温情相处的景象。但是,祭歌背后的信息,告诉我们那时的人和自然也有不和谐。因为在人只能通过宗教手段,向自然发出“命令式”祈愿的时候,这间接暗示,自然力在人力面前的强大,不可控制,人改造自然手段的贫乏。那时的人们无法像现在这样大规模干预自然环境。我相信,先人们并不是不愿意改造环境,而是他们想改造环境却没有手段,无奈之下,他们只能用宗教形式来向自然祈求和谐!

  这篇祝辞从农业生产的角度分别从土、水、昆虫、草木四个方面提出祝愿,每一句正好说着一个方面。

  先说“土”,希望“土反其宅”。“反”,同“返”;“宅”,居住的地方,这里指原地。全句说,土返回它的原地,是希望田土不流失的意思。一说是祈求用于蓄水与障水的堤防安稳、牢固的意思。次说“水”,希望“水归其壑”。“壑”,这里指洼地。全句说,水流向它的洼地,是希望水流不要泛滥成灾的意思。再次说“昆虫”,希望“昆虫毋作”。“昆虫”,指螟、蝗等农作物的害虫;“毋”,不要;“作”,兴起。这一句是希望昆虫不生,免除虫灾。最后说“草木”,希望“草木归其泽”。“草木”指危害庄稼的稗草、荆榛等植物。这一句希望草木返回它们的沼泽地带,不再危害庄稼。

  所举土、水、昆虫、草木四物,与农业生产的好坏关系至为密切。原始部落生产力低下,对于这四物的灾害难以控制,但又觉得非要控制不可。这种矛盾心理就体现在虔诚庄严的“蜡辞”形式中。四句诗,句句都是愿望,又都是命令;既都是祝辞,又都是咒语。一种原始人心灵深处的动荡、不平衡,通过这四句歌谣被表达了出来。阅读这首祝辞,读者的眼前仿佛闪现出一群原始人,他们正在旷野之中举行庄严肃穆的祝祷仪式。当读者设身处地、神思飞越地逐一念起这一句又一句的祝辞时,在心灵深处似乎也能感受到中华民族的祖先当年有过的那种动荡和不平衡的感情,并由此获得了艺术美的享受。

蜡辞 / 伊耆氏蜡辞原文及赏析(优秀3篇)

手机扫码分享

Top