商务英语口语 篇一
如何进行商务洽谈
商务洽谈是商业领域中非常重要的一部分,它涉及到双方的利益和合作关系。以下是进行商务洽谈时应注意的一些关键点。
1. 准备工作:在进行商务洽谈之前,确保自己对所要讨论的议题有充分的了解。了解对方的公司背景、产品或服务,以及市场情况。还需要了解对方的文化和商务习惯以避免误解。
2. 设定目标:在洽谈之前,明确自己的目标和利益,并确保对方也清楚你的期望。这将有助于双方在洽谈过程中更好地了解对方的需求和愿望,以达成双赢的结果。
3. 交流技巧:良好的交流是成功洽谈的关键。在进行商务洽谈时,要尽量使用简洁明了的语言,避免使用过于专业或复杂的术语。同时,要倾听对方的观点,给予对方足够的时间来表达自己的想法。
4. 提出建议:在洽谈过程中,可以提出一些建议以解决双方的问题或达成共识。这些建议应该是具体、实用的,并且要考虑到双方的利益。同时,要尊重对方的意见和决策,避免过于强硬或咄咄逼人。
5. 管理冲突:在商务洽谈中,有时会出现意见分歧或冲突。在处理冲突时,要保持冷静和理性,并寻求双方都可以接受的解决办法。避免争吵或情绪化的表达,以免破坏双方的关系。
6. 跟进事项:在商务洽谈结束后,及时跟进相关事项。发送会议纪要或邮件以确认双方达成的共识和行动计划。同时,保持与对方的良好沟通,及时解决可能出现的问题。
商务洽谈是一项复杂的任务,需要充分的准备和灵活的应对策略。通过合理的沟通和灵活的思维,双方可以达成共识并取得成功。
商务英语口语 篇二
如何进行商务演示
商务演示是向潜在客户或合作伙伴展示产品或服务的重要环节。以下是进行商务演示时应注意的一些关键点。
1. 确定目标:在进行商务演示之前,明确自己的目标和意图。确定想要向对方展示的关键点和重要信息。这有助于确保演示的内容和结构与目标一致。
2. 准备材料:在进行商务演示之前,准备好所需的演示材料和工具。这可能包括演示文稿、产品样本或演示视频。确保这些材料清晰、简洁,能够有效地传达你的信息。
3. 技术准备:在进行商务演示时,确保所有的技术设备和软件都能正常工作。提前检查投影仪、音响设备和互联网连接,以避免出现技术故障影响演示效果。
4. 个性化定制:在进行商务演示时,尽量根据对方的需求和兴趣进行个性化定制。了解对方的背景和偏好,并根据这些信息调整演示内容和语言风格,以增强对方的兴趣和参与度。
5. 清晰表达:在商务演示中,要尽量使用简洁明了的语言,避免使用过于专业或复杂的术语。使用图表、图像和实例来帮助对方更好地理解你的产品或服务,并强调它的独特卖点和优势。
6. 互动参与:在商务演示中,鼓励对方参与互动。提问或邀请对方分享自己的看法和意见,以增加对方的参与感和兴趣。同时,要及时回答对方的问题,并提供有用的信息和解决方案。
7. 结束总结:在商务演示结束前,提供一个总结和结论,强调你的产品或服务的价值和优势。再次强调你的目标和期望,并鼓励对方与你联系以进一步讨论合作机会。
商务演示是展示产品或服务的重要环节,需要充分的准备和灵活的应对策略。通过清晰的表达、个性化定制和互动参与,可以增加对方的兴趣和信任,从而达成更多的商业机会。
商务英语口语 篇三
商务英语口语大全
引导语:伴随经济全球化步伐的加快,我国的国际贸易活动也日趋活跃,致使商务英语谈判也变得日益重要起来。以下是YJBYS的小编为大家找到的商务英语口语大全。希望能为大家带来帮助。
The beneficiary of the L/C is to be China National Corporation, Beijing.
信用证的受益人为中国工艺品进出口公司北京分公司。
Will you please increase the credit to $1000?
能不能把信用证金额增至1000美圆?
The credit is short opened to the amount of RMB100.
信用证的金额少开了人民币100元。
Your L/C No. 48 is short of $29.
你方第48号信用证少开了29美圆。
Many banks in Europe are in a position to open L/C and effect payment in Renminbi.
欧洲的许多银行能够开立信用证,而且用人民币支付。
I open a letter of credit in Renminbi with a bank in U.S.A.
我在美国的一家银行开立了人民币信用证。
The Barclays Bank in London is in a position to open letters of credit in Renminbi against our sales confirmation or contract.
伦敦巴克莱银行可以凭我们的销售确认书或合同开立人民币信用证。
When do I have to open the letter of credit?
顺便问一句,您几时开立信用证呢?
When can you arrange for a credit under the new import license?
按照新的进口许可证规定,你方什么时候能开出一张信用证?
Please open letter of credit in good time.
请及时开出信用证。
We'll open the letter of credit at sight.
我们会按时开证的。
I agree to use letter of credit at sight.
我同意用即期信用证付款。
Is the credit at sight or after sight?
信用证是即期的还是远期的?
Our letter of credit will be opened early March.
我们在3月初开出信用证。
We'll open the credit one month before shipment.
我们在装船前1个月开立信用证。
We insist on a letter of credit.
我们坚持用信用证方式付款。
As I've said, we require payment by L/C.
我已经说过了,我们要求以信用证付款。
We
regret we can't accept payment "cash against document".很抱歉,我们不能接受凭单付款办法。
We'll agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight.
我们同意将即期信用证付款方式改为即期付款交单。
We accept D/P payment for future dealings.
以后的交易我们以付款交单方式支付。
We can do the business on 60 days D/P basis.
我们可以按60天付款交单的方式进行交易。
We agree to draw at 30 days D/P.
我们同意开立30天期的付款交单汇票。
We'll draw D/P against your purchase.
我们按付款交单方式收你方这批货款。
As a special sign of encouragement, we'll consider accepting payment by D/P at this sales-purchasing stage.
在此推销阶段,我们将考虑接受付款交单方式以资鼓励。
We regret we can't accept "Cash against Documents" on arrival of goods at destination.
很抱歉,我们不能同意“货抵目的地付款交单”方式付款。
The buyer suggested D/A as the terms of payment, but the seller was unwilling to make any exception.
买方建议用承兑交单作为付款方式,但卖方不愿例外。
We can't agree to draw at 30 days D/A.
我们不同意开具30天期的'承兑交单汇票。
So it's better for us to adopt D/P or D/A.
因此,最好是采用付款交单方式或承兑交单方式。
I suppose D/P or D/A should be adopted as the mode of payment this time.
我建议这次用付款交单或承兑交单方式来付款。
It would help me greatly if you would accept D/A or D/P.
如果您能接受D/P或D/A付款,那可帮了我们大忙。
Could you make an exception and accept D/A or D/P?
您能否来个例外,接受D/A或D/P付款方式?
We still intend to use letter of credit as the term of payment.
我们仍然想用信用证付款方式。
We always require L/C for our exports.
我们出口一向要求以信用证付款。
L/C at sight is normal for our exports to France.
我们向法国出口一般使用即期信用证付款。
We pay by L/C for our imports.
进口我们也采用信用证汇款。
Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.
我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。
You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker's guarantee.
你必须意识到不可撤消信用证为出口商提供了银行担保。
Is the wording of "confirmed" necessary for the letter of credit?
信用证上还用写明“保兑”字样吗?
For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.
我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付。
What do you say to 50% by L/C and the balance by D/P?
百分之五十用信用证,其余的用付款交单,您看怎么样?
Please notify us of L/C number by telex immediately.
请立即电传通知我方信用证号码。
Please protect our draft on presentation.
请见票即付。
Your draft will be honoured on presentation.
你方的汇票见票即付。
The draft was discounted in New York.
汇票已经在纽约贴现。
Our draft No.36 was dishonoured.
我们的第三十六号汇票被拒付了。
The draft has not been collected.
汇票之款尚未收进。
We'll be unable to meet these draft.
我们无力兑付这些汇票。
We've drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment.
我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。
We've drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000.
我们已经按照发票金额20,000美圆向你方开出了汇票。
The draft has been handed to the bank on clean collection.
汇票已经交银行按光票托收。
You can draw on me just as if there were a letter of credit.
您就当作有信用证一样,向我开汇票托收。
We're sending our draft through Bank of China for documentary collection.
我们将汇票交中国银行按跟单托收。
We'll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.
我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。
We'll draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore.
我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票。
We've already remitted the amount by cheque.
我们已经将款以支票汇出。
We enclose a cheque for RMB200.
我们附上人民币200元的支票一张。