惊讶的英语单词辨析【精简3篇】

时间:2013-04-04 01:16:24
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

惊讶的英语单词辨析 篇一

惊讶是我们在日常生活中常常会遇到的一种情绪。而在英语中,有许多表达惊讶的词汇可以使用。在本篇文章中,我们将探讨其中的一些常见词汇,并进行辨析。

首先,我们来看看"surprised"和"astonished"这两个词。这两个词都可以用来形容强烈的惊讶之情。然而,"surprised"更加常见和普遍,可以用来形容一般程度的惊讶。而"astonished"则更强调惊讶的程度,通常指的是非常大的惊讶或震惊。例如,当我们听到一个令人惊讶的消息时,我们可以说"I was surprised to hear that"或"I was astonished to hear that"。

接下来,我们来看看"amazed"和"shocked"这两个词。这两个词也可以用来形容强烈的惊讶之情。然而,它们之间的区别在于"amazed"更加强调的是正面的惊讶,而"shocked"则更多指的是负面的惊讶或震惊。例如,当我们看到一个令人惊讶的魔术表演时,我们可以说"I was amazed by the magic tricks"。而当我们听到一个令人震惊的新闻时,我们可以说"I was shocked to hear the news"。

此外,"astonished"和"shocked"之间还有一个细微的区别。"astonished"通常用来形容突然的、意外的惊讶。而"shocked"则更多指的是因为某个令人不快或不愉快的事情而感到惊讶。例如,当我们听到一个突然的惊喜时,我们可以说"I was astonished by the surprise party"。而当我们听到一个令人不快的消息时,我们可以说"I was shocked to hear about the accident"。

最后,我们来看看"stunned"这个词。"stunned"可以用来形容非常强烈的惊讶,几乎到了无法置信、无法反应的程度。例如,当我们看到一个令人难以置信的魔术表演时,我们可以说"I was stunned by the magician's tricks"。

总的来说,在英语中表达惊讶的情绪有许多词汇可以选择。"surprised"和"astonished"可以用来形容普通程度的惊讶,"amazed"和"shocked"更强调强烈的惊讶,而"stunned"则形容了无法置信的程度。选择合适的词汇可以更准确地表达我们的情感。

惊讶的英语单词辨析 篇二

在英语中,有许多词汇可以用来表达惊讶的情绪。在本篇文章中,我们将继续探讨一些其他的词汇,并进行辨析。

首先,我们来看看"astounded"和"dumbfounded"这两个词。这两个词都可以用来形容极度的惊讶和震惊。然而,它们之间的区别在于"astounded"更强调的是令人不可思议或令人难以置信的程度,而"dumbfounded"则更强调的是无言以对、无法反应的程度。例如,当我们听到一个令人难以置信的消息时,我们可以说"I was astounded by the news"。而当我们无法相信自己的眼睛看到的事情时,我们可以说"I was dumbfounded by what I saw"。

接下来,我们来看看"startled"和"flabbergasted"这两个词。这两个词也可以用来形容强烈的惊讶之情。然而,"startled"更强调的是突然被吓到或震惊,而"flabbergasted"则更强调的是非常大的惊讶或震撼。例如,当我们突然被一声巨响吓到时,我们可以说"I was startled by the loud noise"。而当我们听到一个令人非常惊讶的消息时,我们可以说"I was flabbergasted to hear the news"。

此外,"surprised"和"shocked"这两个词在前一篇文章中已经提到过,它们也可以用来形容惊讶的情绪。"surprised"可以用来形容一般程度的惊讶,而"shocked"则更多指的是负面的惊讶或震惊。

最后,我们来看看"awe-struck"这个词。"awe-struck"可以用来形容被某事物所震撼、感到敬畏的程度。例如,当我们参观一座宏伟的建筑物时,我们可以说"I was awe-struck by the beauty of the architecture"。

总的来说,在英语中表达惊讶的情绪有许多词汇可以选择。"astounded"和"dumbfounded"强调令人不可思议或无法反应的程度,"startled"和"flabbergasted"强调突然被吓到或非常大的惊讶,而"surprised"和"shocked"则可以用来形容一般程度的惊讶或负面的惊讶。选择合适的词汇可以更准确地表达我们的情感。

惊讶的英语单词辨析 篇三

  amaze,astonish,surprise都含有一定的 惊讶 之意

  amaze 使吃惊,程度比surprise强,一般指好事.

  astonish 使惊愕,指使人大吃一惊,含有几乎使人无法相信之意,是个语气较强的'词 sth./to do sth./that... 被...惊吓 )

  surprise 使惊异,指由于突然的事情使人产生惊奇,有出乎意料的含义.普通用词,语气最弱.

  三个词在用法上基本相同,可互换,只是语气上有所差别.

  1.I am __D__ by what you tell me.我听了你所说的话觉得惊愕.

  A.tired B.believed C.amused D.amazed

  2.What __A__ her most was hearing her name mentioned on TV.她最大吃一惊的是在电视中听到了自己的名字.

  A.astonished B.surpassed C.shocked D.shaked

  3.Not __C__,the process of choosing names varies widely from culture to culture.起名字的方法因文化不同而有很大差异是不足为奇的.

  A.obviously B.particularly C.surprisingly D.normally

  4.To the __A__ of everybody,he won the prize.使大家惊奇的是,他竟得了奖.

  A.surprise B.astonishment C.amazement D.amazing

  5.I was __B__ to find him there.我发现他在那儿,吃了一惊.

  A.ambitious B.amazed C.amused D.analysed

  令人惊讶的事英语作文

  the world is full of amazing things. today, i’m going to talk abo

ut something amazing.

  we have lots of things to do every day, so many of us will be tired after a busy day. they all choose sleeping to have a rest. but it’s surprising to know that sleeping can consume many calories. the energy consumed is even more than watching tv. if you want to have a good health, i think you can’t sleep too much.

  do you like animals? there are a lot of surprising things they can do. goldfish are lovely kind of fish. most goldfish have quite a short life——only 6 to 7 years. once, the goldfish called freb had a very long life. it lived up to 41 years. it was the oldest goldfish in the world. now, people take good care of the goldfish, and they can live more than 10 years.

  animals are our friends, we should know more about them and give them a good home.

  do you have any interesting stories about amazing things? if so, tell us. let’s share them together.

  惊讶的英语交际口语

  Glyn:Morning, Ellie.

  Ellie:Hi, Glyn. Do you know who’s just got married? Old MacDonald.

  Glyn:You’re joking. I can hardly believe my ears. He’s over eighty! Who’s the lovely bride?

  Ellie:He’s nearly ninety. He met a woman at a church dance and I guess it was love at first sight? for both of them. I guess they are both quite active at their church, so it was easy to meet and spendtime together.

  Glyn:Wow! Close to? ninety? Are you sure? What about her?

  Ellie:I’m positive. I just saw them and asked how they were doing. She is eighty-four and on her sixth marriage.

  Glyn:Is she really?

  Ellie:Yes, she is. And guess what? She has 34 grandchildren and almost 50 great-grandchildren.

  Glyn:Really? Quite? a woman, isn’t she?

  格林:早啊,埃莉。

  埃莉:你好,格林。你知道谁刚结婚了吗?老麦克唐纳。

  格林:你在开玩笑呢吧。我简直不能

  能相信自己的耳朵了。他都80多岁了!可爱的新娘是谁呢?

  埃莉:他都快90岁了。他在教堂的舞会上认识了一个女人,我想他们两个也算是一见钟情吧。他们俩都挺积极参加教堂活动的,所以就很容易见面并呆在一起。

  格林:喔!都快90岁了?你肯定吗?那她呢?

  埃莉:我肯定。我刚遇见他们了,并且问了一些他们的事情。她84岁了,这已经是她第六次结婚了。

  格林:她真是这样的吗?

惊讶的英语单词辨析【精简3篇】

手机扫码分享

Top