双语童话故事阅读《诺亚方舟》【通用3篇】

时间:2018-01-08 01:17:40
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

双语童话故事阅读《诺亚方舟》 篇一

《诺亚方舟》是一则古老而著名的双语童话故事,它讲述了人类历史上一次大洪水的故事。这个故事主要围绕着诺亚和他的家人以及一对每种动物中的一对儿展开。在这个故事中,诺亚接到了上帝的指示,要求他建造一艘方舟,以躲避即将到来的洪水。诺亚遵从了上帝的命令,开始建造方舟,并收集了各种动物,为它们提供一个安全的避难所。

这个故事给我们带来了许多重要的启示。首先,它提醒我们要对自然界的生物和环境保持尊重和关爱。在故事中,诺亚并没有选择只救自己和他的家人,而是包容性地接纳了各种不同的动物。这表明人类应该与其他生物和谐共处,共同保护我们共同的家园。

其次,这个故事还告诉我们要听从上级的指示和命令。诺亚是一个虔诚的人,他虽然不理解为什么要建造方舟,但他还是完全遵循了上帝的指示。这个故事教会了我们要相信权威,并按照他们的指示行事。

最后,这个故事也给了我们一个关于坚持和勇气的重要教训。诺亚面临着巨大的困难和挑战,但他从未放弃,而是坚持到底。他的坚持和勇气帮助他度过了洪水,幸存下来。这告诉我们,面对困难和挑战时,我们应该坚持不懈,并保持勇气。

总而言之,《诺亚方舟》是一则富有教育意义的双语童话故事。它教会我们要尊重自然界,听从上级的指示,以及坚持和勇气的重要性。通过这个故事,我们可以学到许多宝贵的道德和生活的智慧。

双语童话故事阅读《诺亚方舟》 篇二

《诺亚方舟》是一则古老而著名的双语童话故事,它讲述了一次大洪水的故事,以及一个名叫诺亚的人如何通过建造方舟和收集各种动物来幸存下来。

这个故事以诺亚为中心,他是一个虔诚而坚强的人。当上帝告诉他大洪水即将来临时,他没有怀疑,而是按照上帝的指示开始建造方舟。他花费了许多年的时间和精力来完成这个庞大的工程,同时还收集了各种动物,为它们提供一个安全的避难所。他的家人也全力支持他,共同完成了这个任务。

当洪水来临时,诺亚和他的家人以及动物们都进入了方舟。在方舟里,他们度过了很长时间,直到洪水退去。最终,诺亚和他的家人以及动物们都安全地离开了方舟,重新回到了陆地上。

这个故事告诉我们许多重要的价值观和道德观。首先,它强调了诺亚的虔诚和顺从。尽管他不理解上帝的计划,但他选择相信和遵从。这个故事教会了我们要相信权威,并按照他们的指示行事。

其次,这个故事还强调了家庭和团队的重要性。诺亚的家人和动物们都积极参与到方舟的建造和生活中,共同面对困难和挑战。这表明在团队合作和支持的情况下,我们能够克服任何困难。

最后,这个故事还教会了我们要保护和尊重自然界的生物和环境。诺亚并没有只救自己和他的家人,而是包容性地接纳了各种不同的动物。这告诉我们人类应该与其他生物和谐共处,并共同保护我们共同的家园。

总之,《诺亚方舟》是一则富有教育意义的双语童话故事。它教会了我们要相信权威,尊重家庭和团队合作,以及保护和尊重自然界的生物和环境的重要性。这个故事不仅给予孩子们重要的道德教育,也提醒着成年人们如何对待我们的世界。

双语童话故事阅读《诺亚方舟》 篇三

双语童话故事阅读《诺亚方舟》

  诺亚方舟,一艘根据上帝的指示而建造的大船,其依原说记载为方形船只,但也有许多的形象绘画描绘为近似船形船只,其建造的目的是为了让诺亚与他的家人,以及世界上的各种陆上生物能够躲避一场上帝因故而造的大洪水灾难。

  Noah's Ark

  诺亚方舟

  Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Now the earth was corrupt in God's sight and full of violence. So God said to Noah, "I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to destroy both them and the earth. I am going to bring floodwaters on the earth to destroy

  all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish. But with you I will make a covenant. Make yourself an ark of cypress wood, make rooms in it and coat it with pitch inside and out. You shall go into the ark,you and your sons, your wife and your sons' wives with you. And you shall bring into the ark two of all living creatures, male and female. to keep them alive with you. Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive. You are to take and store every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them.'

  诺亚是一个正直的人,在当时所有人中无可挑剔。上帝看见整个世界腐朽了,到处充斥着暴力。于是上帝对诺亚说:“我要毁灭所有的人类,世上因为他们而充满着暴力。我一定要毁掉他们以及这个世界。我要让洪水在全世界泛滥,消灭天下所有活着的生命,以及地上有气息的万物。世上的一切都将消亡。但我要与你立约,你要用柏木为自己造一艘方舟,分一间一间地造,再把船的里里外外涂上松脂。你到时带着你的儿子们、妻子和儿媳一起进入方舟。你还要带上各种生物上船,每种两只,一雌一雄,在船上把它们喂养好。每种飞禽两只、每种走兽两只、每种爬虫两只。你还要带上各种吃的东西,储存在船上,作为你们和动物的食粮。”

  Noah did everything just as God commanded him.

  诺亚遵照上帝的话,一一照办了。

  Noah was six hundred years old when the floodwaters came on the earth. Noah went into the ark with his sons, his wife, and his sons' wives. And into the ark with Noah went one pair, male and female, of all beasts, clean and unclean, of birds and of everything that crawls on the ground, two by two, as God had commanded.Towards the end of seven days the waters of the flood came upon the earth.

  当洪水袭击地面时,诺亚已经六百岁了。诺亚和他的儿子们、妻子和儿媳们都上了方舟。和他一起登上方舟的

还有每种一对的动物,所有的走兽,洁净的和不洁净的,都是一雌一雄;所有的'鸟类和地上的爬虫,也是一对一对的。按照上帝的吩咐它们都上了船。第七天结束的时候,洪水降临到大地。

  On the seventeenth day of the second month, all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened. find rain fell on the earth forty days and forty nights. The flood kept coming on the earth for forty days, and as the waters increased they lifted up the ark high above the ground.The waters rose and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water. They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered. The waters rose and covered the mountains to a depth of more than twenty feet. Every living thing that moved on the earth perished-birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind. Every living thing on the face of the earth was wiped out; men and animals and the creatures that move along the ground and the birds of the air were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark.

  第二个月的十七日那天,大深渊的所有泉源一齐喷发,天穹扩开, 大雨倾盆,不停地下了四十个昼夜。洪水泛滥了四十天,大水涨起来,把方舟托起;高高地升离地面。地面的水越涨越高,方舟在水面上漂流。水涨得淹没了天下所有的高山,一直涨到浸没高山二十英尺之深。陆地上一切有气息的生物都消亡了——鸟类、家禽、野兽、地面上的所有爬虫、所有人类。地面上每一个有生气的事物都被清除干净,唯独诺亚和在方舟上的妻儿、鸟兽爬虫活了下来。

  The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.

  洪水泛滥达一百五十天之久。

双语童话故事阅读《诺亚方舟》【通用3篇】

手机扫码分享

Top