《将进酒》原文与注释(经典3篇)

时间:2019-01-05 09:25:12
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

《将进酒》原文与注释 篇一

《将进酒》原文与注释 篇一

《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,是一首豪放激昂的饮酒诗。这首诗以李白豪放不羁的个性为基础,表达了他对人生的热爱和追求。下面我们将对《将进酒》的原文进行解读,带领读者深入了解这首诗的内涵。

原文:

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,

与尔同销万古愁。

注释:

黄河:中国第二大河流,发源于青海,注入渤海。

高堂:指宴会的场所。

明镜:明亮的镜子,此处表示主人的面貌。

青丝:黑发。

金樽:金制的酒杯。

天生我材必有用:表示自信,相信自己一定会有用。

岑夫子、丹丘生:指两位酒友。

饮者:指善饮酒的人。

陈王:指陈王宴,即陈王夫人的宴会。

平乐:陈王夫人的名字。

恣欢谑:尽情地欢笑和开怀畅饮。

沽取:购买。

五花马、千金裘:指豪华的交换品。

《将进酒》这首诗以豪放的笔触表达了李白对人生的热爱和追求。诗中的黄河,象征着中国的民族精神和历史文化。黄河之水奔流不息,象征着人生的短暂和无常。高堂明镜悲白发,表达了对光阴流逝的悲叹。诗人通过对自己和他人的描写,表达了对光阴流逝的深刻认识和对人生的热爱。诗人认为人生得意之时,应该尽情欢乐,不要浪费时光。同时,诗人也表达了对自己才华的自信和追求。他相信自己一定能够在逆境中再次崛起。诗人还表达了对酒的热爱和追求,他认为饮酒是一种享受和解脱,能够留下自己的名字。最后,诗人以陈王宴为例,表达了对豪华和享受的追求,同时也表达了对现实的不满和对美好生活的向往。

通过对《将进酒》原文的解读,我们可以深刻理解诗人李白的豪放不羁的个性和对人生的热爱。这首诗以其独特的韵律和意境,深深地打动了读者的心灵。

《将进酒》原文与注释 篇三

《将进酒》原文与注释

《将进酒》

  朝代:唐代

  作者:李白

  【原文】

  君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

  君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

  人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

  天生我材必有用,千金散尽还复来。

  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

  岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

  与君歌一曲,请君为我倾耳听。

  钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

  古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

  陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

  主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

  五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

  【注释】

  ⑴将进酒:属乐府旧题。将(qiāng):请。

  ⑵君不见:乐府中常用的一种夸语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

  ⑶高堂:高大的厅堂。青丝:黑发。此句意为在高堂上的明镜中看到了自己的白发而悲伤。

  ⑷得意:适意高兴的时候。

  ⑸会须:正应当。

  ⑹岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的.好友。

  ⑺杯莫停:一作“君莫停”。

  ⑻与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

  ⑼倾耳听:一作“侧耳听&rdq

uo;。

  ⑽钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。

  ⑾不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。

  ⑿陈王:指陈思王曹植。平乐:观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣

  季深业书法《将进酒》季深业书法《将进酒》

  :纵情任意。谑(xuè):戏。⒀言少钱:一作“言钱少”。

  ⒁径须:干脆,只管。沽:买。

  ⒂五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

  ⒃尔:你。销:同“消”。

  ⒄也有说法作“但愿长醉不愿醒”。

《将进酒》原文与注释(经典3篇)

手机扫码分享

Top