奥德修斯受讥讽的神话故事 篇一
奥德修斯是古希腊神话中的一位英雄,他在回到故乡的途中遭到了讥讽与嘲笑。这个故事发生在奥德修斯完成他的十年奇迹航行回到伊萨卡之后。
奥德修斯在回到伊萨卡的路上经历了无数艰难险阻,他被困在波塞冬的岛屿上,被迷人的女神加尔柯狄拿困住,甚至还遭到了塞壬的引诱。但是,他最终克服了这些困难,回到了故乡。
然而,当奥德修斯回到伊萨卡时,他却发现他的故乡已经变得面目全非。他的王位已经被一群傲慢的自称为“求婚者”的人占据,他们希望迎娶奥德修斯的妻子佩内洛普,并夺取王位。
奥德修斯并不知道这一切,他化装成一位老乞丐回到了自己的宫殿。他在门口遭到了一位名叫玛尔通的仆人的嘲讽和辱骂。玛尔通对他说:“你这个老乞丐,你以为你能进入这座宫殿吗?你应该去找个地方乞讨,而不是在这里浪费时间。”
奥德修斯深感愤怒,但他没有发作。相反,他冷静地回答道:“你对我发表的这番言论并不友善,但我不会回击。我只是一个流浪者,也许我看起来像乞丐,但我曾经是这个宫殿的主人。我只是希望能见到我的妻子和儿子。”
玛尔通听到奥德修斯的话后,感到非常尴尬和羞愧。他立刻意识到自己刚刚对待了一个伟大的英雄,一个他曾经服侍过的主人。他悔过自新,向奥德修斯道歉,并帮助他进入宫殿。
这个故事告诉我们,不要轻易对他人嘲讽或讥讽。我们永远不知道对方的真实身份和背景。嘲讽和讥讽只会给自己带来尴尬和羞愧。与其讥笑他人,不如学会尊重和善待他人。这样才能避免不必要的尴尬和伤害。
奥德修斯受讥讽的神话故事 篇二
奥德修斯是古希腊神话中的英雄,他在回到故乡的途中受到了讥讽和嘲笑。这个故事发生在他完成他的十年奇迹航行回到伊萨卡之后。
奥德修斯在回到伊萨卡的路上经历了无数的困难和挑战,他战胜了波塞冬的困扰,成功逃离了加尔柯狄拿的魔掌,也避开了塞壬的引诱。但是,当他回到故乡时,他却发现他的王位已经被一群傲慢的求婚者占据了。
奥德修斯并不知道这一切,他化装成一位老乞丐回到了自己的宫殿。然而,他在进入宫殿的时候遭到了讥讽和嘲笑。一个人嘲笑他说:“你这个老乞丐,你以为你能进入这座宫殿吗?你应该去找个地方乞讨,而不是在这里浪费时间。”
奥德修斯并没有被这个人的嘲讽打倒,相反,他用一种冷静而自信的语气回答道:“你对我发表的这番言论并不友善,但我不会回击。我只是一个流浪者,也许我看起来像乞丐,但我曾经是这个宫殿的主人。我只是希望能见到我的妻子和儿子。”
这个回答让那个人感到非常尴尬和羞愧。他立刻意识到自己刚刚对待了一个伟大的英雄,一个他曾经敬仰过的人。他悔过自新,向奥德修斯道歉,并帮助他进入宫殿。
这个故事告诉我们,我们不能轻易对他人嘲讽或讥讽。我们永远不知道对方的真实身份和背景。嘲讽和讥讽只会给自己带来尴尬和羞愧。与其讥笑他人,不如学会尊重和善待他人。这样才能避免不必要的尴尬和伤害。
奥德修斯受讥讽的神话故事 篇三
奥德修斯受讥讽的神话故事
求婚人放肆地欢宴直到黄昏。天渐渐黑了下来,女佣们在厅堂里摆了三个火盆,里面放了松木,点燃后供照明用。奥德修斯看到他们正在煽火,凑过去对她们说:“女佣们,你们应该上楼去陪伴仁慈的王后。大厅里点火照明的事交给我来办吧!
即使求婚人欢宴到天明,我也不会累倒的!”
女佣们相互看了一眼,高声笑了起来。最后,一个漂亮而年轻的女仆梅兰托嘲弄地说:“可怜的乞丐啊,你不去找个地方过夜,却在这里对我们指手划脚,你不该待在这里,这里都是高贵的人。你是喝醉了,还是发疯了?瞧你战胜了伊洛斯高兴的那副样子!你还是小心点,别让一个有力气的人把你打得口吐鲜血,然后被他拖出去。”梅兰托是由珀涅罗珀亲手抚养长大的,如同她的亲生女儿一般,现在却已成了求婚人欧律玛科斯的情妇。
“你这无耻的小母狗,”奥德修斯怒气冲冲地说,“我将把你说的'这些话告诉忒勒玛科斯,他将严厉处罚你。”女佣们听了都畏惧地退了下去。奥德修斯坐在火盆边煽火,心里想着报仇的计划。雅典娜鼓动求婚人继续嘲讽他。欧律玛科斯对他的同伴们说:“这个人也许是神衹给我们送来照明的火炬。你们瞧他的头顶光秃秃的,连一根头发也没有,不是像火炬一样明亮吗?”他的话引起了哄堂大笑。他又转过身对奥德修斯说:“听着,伙计!给我当仆人怎么样?这样的话你就不会挨饿了。
“可是,我觉得你好像宁愿行乞也不愿干活。”
“欧律玛科斯,”奥德修斯以坚定的声音回答说,“但愿现在是春天,我可以和你下地,比赛割草。那样就能看出谁更能吃苦耐劳了!也许你更愿在战争中和我比试比试,看看我是怎样一个人。那样你就不敢再嘲笑我了。你以为你是高大而强壮的人,这是因为你还没有碰到强手的缘故。等着吧,如果奥德修斯真的回来了,你会尝到厉害的。”
欧律玛科斯勃然大怒。“混蛋,”他大声叫道,“我现在就叫你尝尝我的厉害。”说着,他抓起一张矮凳朝奥德修斯掷了过去。奥德修斯弯腰躲过,结果矮凳从他的头顶飞过,砸在后面端酒侍者的手上,酒壶丁当一声掉在地上。
求婚人都责骂这个外乡人破坏了他们的欢乐情绪。最后,忒勒玛科斯有礼却又坚定地要求他们回去休息。这对安菲诺摩斯站起来说:“忒勒玛科斯说得有理。朋友们,让我们斟满金杯,举行灌礼,然后各自回去就寝。”