诗经国风周南关雎译文【经典3篇】

时间:2015-05-09 01:29:12
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

诗经国风周南关雎译文 篇一

《关雎》是《诗经》中的一篇国风之作,描写了古代中国的政治和社会现象。以下是对《关雎》的一篇译文。

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

这首诗以描述关雎鸠的形象开始,关雎鸠是一种水鸟,生活在河洲上。接着,诗人描绘了一位窈窕、淑女般的女子,她吸引了君子的注意。诗人以"参差荇菜,左右流之"来形容河洲上的荇菜,暗示了社会的混乱和不安。而"窈窕淑女,寤寐求之"则表达了君子对这位女子的追求和渴望。然而,尽管他寤寐思索,却无法得到他所追求的女子,这使他感到沉思和不安。他辗转反侧,思考着如何得到这位女子的心。

在第二节中,诗人再次提到了"参差荇菜",但这次他描述的是左右采摘荇菜的情景。这种描写似乎是对社会的批评,暗示着社会的混乱和无序。然而,与此同时,"窈窕淑女"与琴瑟相伴,互相陪伴。这里的琴瑟象征着音乐和文化,显示了诗人对和谐和美好的追求。最后,诗人提到了钟鼓和乐器,象征着社会的和谐与快乐。

通过描绘关雎鸠和窈窕淑女的形象,诗人通过对社会现象的描述,表达了对和谐、美好社会的向往。

诗经国风周南关雎译文 篇二

《关雎》是《诗经》中的一篇国风之作,描写了古代中国的政治和社会现象。以下是对《关雎》的另一篇译文。

关关雎鸠,栖居于河洲。

那位曼妙、贤良的女子,君子喜欢她。

交错的菱荇,来回流动。

那位曼妙、贤良的女子,日夜追求她。

追求她却得不到,日夜思虑。

啊,如此悠扬,不断反复。

交错的菱荇,左右采摘。

那位曼妙、贤良的女子,与琴瑟为伴。

交错的菱荇,左右锄除。

那位曼妙、贤良的女子,与钟鼓享受乐音。

这首诗以描述关雎鸠的栖息地开始,关雎鸠是一种栖息在河洲上的鸟。接着,诗人描绘了一位曼妙、贤良的女子,她吸引了君子的喜爱。诗人用"交错的菱荇,来回流动"来形容河洲上的菱荇,暗示了社会的错乱和动荡。而"那位曼妙、贤良的女子,日夜追求她"则表达了君子对这位女子的追寻和追求。然而,尽管他追求她却得不到,这使他日夜思考和忧虑。他的心情如此悠扬,不断反复。

在第二节中,诗人再次提到了"交错的菱荇",但这次他描绘的是左右采摘菱荇的情景。这种描写似乎是对社会的批评,暗示着社会的混乱和不安。然而,与此同时,"那位曼妙、贤良的女子"与琴瑟相伴,互相陪伴。这里的琴瑟象征着音乐和文化,显示了诗人对和谐和美好的追求。最后,诗人提到了钟鼓和乐器,象征着社会的和谐与快乐。

通过描绘关雎鸠和曼妙、贤良的女子的形象,诗人通过对社会现象的描述,表达了对和谐、美好社会的向往。

诗经国风周南关雎译文 篇三

  关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

  参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

  追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

  参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

  参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

  诗经国风周南关雎的赏析:

  《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,说明对它评价很高。《史记?外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,人道之大伦也。”又《汉书?匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,生民之始,万福之原。婚姻之礼正,然后品物遂而天命全。孔子论《诗》,一般都是以《关雎》为始。……此纲纪之首,王教之端也。”

  他们的着眼点是迂腐的,但对诗的本义的概括却基本正确。问题在于它所表现的是什么样的婚姻。这关系到我们对《风》的理解。朱熹《诗集传》“序”说:“凡诗之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相与咏歌,各言其情者也。”又郑樵《通志?乐略?正声序论》说:“《诗》在于声,不在于义,犹今都邑有新声,巷陌竞歌之,岂为其辞义之美哉?直为其声新耳。”

  朱熹是从诗义方面论述的,郑樵则从声调方面进行解释。我们把二者结合起来,可以认为《风》是一种用地方声调歌唱的表达男女爱情的歌谣。尽管朱熹对《关雎》主题的解释并不如此,但从《关雎》的具体表现看,它确是男女言情之作,是写一个男子对女子爱情的追求。为什么这么说呢 因为自古有很多 伪士大夫道貌昂然地说这是取到人匡正周王的,显然是牵强的

  其声、情、文、义俱佳,足以为《风》之始,三百篇之冠。孔子说:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”(《论语?八佾》)此后,人们评《关雎》,皆“折中于夫子”(《史记?孔子世家》)。但《关雎》究竟如何呢?

  这首诗原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。郑玄从文义上将后二章又各分为两章,共五章,每章四句。现在用郑玄的分法。

  第一章雎鸠和鸣于河之洲上,其兴淑女配偶不乱,是君子的好匹配。这一章的佳处,在于舒缓平正之音,并以音调领起全篇,形成全诗的基调。以“窈窕淑女,君子好逑”统摄全诗。第二章的“参差荇菜”承“关关雎鸠”而来,也是以洲上生长之物即景生情。

  这里我要强调一下,大家在平时的写作练习中,应当特别注意音声与全篇的情绪统一。因为音声的急缓就形成了节奏,而节奏就是诗之所以为诗,不同于其他文字的地方,节奏是文字之外表现情绪的重要手段.一篇檄文是不适合用舒缓的节奏的同样,一篇闺情小诗也是不适合于用金戈铁马的节奏的。这和音乐是一个道理,大家听音乐 往往不需用词语,就能体会到作者要表达的情绪,这是为什么,就是节奏变的魔法 。“流”,《毛传》训为“求”,不确。因为下文“寤寐求之”已有“求”字,此处不当再有“求”义,应作流动讲。这是以荇菜流动从而比喻淑女的难求。“求”字是全篇的中心,通首诗都在表现男子对女子的追求过程,即从深切的思慕到实现结婚的愿望。

  第三章抒发求之而不得的忧思。这是一篇的关键,最能体现全诗精神。姚际恒《诗经通论》评云:“前后四章,章四句,辞义悉协。今夹此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘乐之’二章之上,承上递下,通篇精神全在此处。盖必著此四句,方使下‘友’、‘乐’二义快足满意。若无此,则上之云‘求’,下之云‘友’、‘乐’,气势弱而不振矣。此古人文章争扼要法,其调亦迫促,与前后平缓之音别。”

  姚氏对本章在全诗中的重要性分析最为精当。应当补充者,此章不但以繁弦促管振文气,而且写出了生动逼真的形象,即王士祯《渔洋诗话》所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。林义光《诗经通解》说:“寐始觉而辗转反侧,则身犹在床。”这种对思念情人的心思的描写,可谓“哀而不伤”者也。

  第四、五章写求而得之的喜悦。“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“乐”,用字自有轻重、深浅不同。极写快兴满意而又不涉于侈靡,所谓“乐而不淫”。通篇诗是写一个男子对女子的思念和追求过程,写求之而不得的焦虑和求而得之的喜悦。

  这诗的主要表现手法是兴寄,《毛传》云:“兴也。”什么是“兴”?孔颖达的解释最得要领,他在《毛诗正义》中说:“‘兴’者,起也。取譬引类,起发己心,《诗》文诸举草木鸟兽以见意者,皆‘兴’辞也。”

  所谓“兴”,即先从别的景物引起所咏之物,以为寄托。这是一种委婉含蓄的表现手法。如此诗以雎鸠之“挚而有别”,兴淑女应配君子;以荇菜流动无方,兴淑女之难求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,兴淑女既得而“友之”、“乐之”等。这种手法的优点在于寄托深远,能产生文已尽而意有余的效果。

  这首诗还采用了一些双声叠韵的连绵字,以增强诗歌音调的和谐美和描写人物的生动性。如“窈窕”是叠韵;“参差”是双声;“辗转”既是双声又是叠韵。用这类词儿修饰动作,如“辗转反侧”;摹拟形象,如“窈窕淑女”;描写景物,如“参差荇菜”,无不活泼逼真,声情并茂。大家注意了 以前有好多听说却不甚明了的修辞手法,这里都有实例的 就象我们小时候唱的儿歌 天上星 亮晶晶 这就是兴

  刘师培《论文杂记》云:“上古之时,……谣谚之音,多循天籁之自然,其所以能谐音律者,一由句各叶韵,二由语句之间多用叠韵双声之字。”此诗虽非句各叶韵,但对双声叠韵连绵字的运用,却保持了古代诗歌淳朴自然的风格。大家注意了 以前有好多听说却不甚明了的修辞手法,这里都有实例的所谓双声 叠韵 等皆有其例

  用韵方面,这诗采取偶句入韵的方式。这种偶韵式支配着两千多年来我国古典诗歌谐韵的形式。而且全篇三次换韵,又有虚字脚“之”字不入韵,而以虚字的前一字为韵。这种在用韵方面的参差变化,极大地增强了诗歌的节奏感和音乐美。

  对《关雎》,我们应当从诗义和音乐两方面去理解。就诗义而言,它是“民俗歌谣”,所写的男女爱情是作为民俗反映出来的。相传古人在仲春之月有会合男女的习俗。《周礼?地官?媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌万民之判(配合)。……中春(二月)之月,令会男女,于是时也,奔者不禁(不禁止奔);若无故而不用令者,罚之,司男女之无夫家者而会之。”

  

《关雎》所咏未必就是这段史事的记实,但这段史实却有助于我们了解古代男女相会、互相爱慕并希望成婚的心理状态和风俗习尚。文学作品描写的.对象是社会生活,对社会风俗习尚的描写能更真实地再现社会生活,使社会生活融汇于社会风习的画面中,从而就更有真实感。

  《关雎》就是把古代男女恋情作为社会风俗习尚描写出来的。

  就乐调而言,全诗重章叠句都是为了合乐而形成的。郑樵《通志?乐略?正声序论》云:“凡律其辞,则谓之诗,声其诗,则谓之歌,作诗未有不歌者也。”郑樵特别强调声律的重要性。

  凡古代活的有生气的诗歌,往往都可以歌唱,并且重视声调的和谐。《关雎》重章叠句的运用,说明它是可歌的,是活在人们口中的诗歌。当然,《关雎》是把表达诗义和疾徐声调结合起来,以声调传达诗义。郑玄《诗谱序》云:“《虞书》曰:‘诗言志,歌永言,声依永,律和声。’然则诗之道,放于此乎?”

  现在,让我们用现代的语言方式来体味一下这首千古绝唱吧:

  雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。

  长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。

  追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。

  长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。

  长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。

  体会一下,是不是有点现代流行歌曲的那种大胆和热情奔放啊?所谓的礼教、德行,是后来才形成的。特别是宋后所谓的道学的出现后,益发严重 这些古代的诗歌之所以能流传,千古不衰,其决窍就在于他是真诚而不加掩饰的在抒发自己的感情啊。

诗经国风周南关雎译文【经典3篇】

手机扫码分享

Top