国内外经典的历史故事【经典3篇】

时间:2016-05-01 06:22:11
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

国内外经典的历史故事 篇一

《罗马假日》:一个纯真的公主与一个记者的浪漫故事

《罗马假日》是1953年上映的一部经典浪漫喜剧电影,由威廉·惠勒执导,奥黛丽·赫本和格利高里·派克主演。这部电影以其温馨的爱情故事和罗马迷人的风景而广受赞誉,至今仍然是一部经典之作。

故事发生在公主安妮(奥黛丽·赫本饰)访问罗马期间。她对繁重的公务感到疲惫,于是偷偷离开皇宫,希望能够过上一天普通人的生活。在罗马的街头,她遇到了一位名叫乔(格利高里·派克饰)的美国记者。乔打算利用这个机会写一篇独家新闻,然而随着他与安妮的相处,他逐渐被她的纯真和真诚所吸引。两人度过了一段美好的时光,但他们都知道这段浪漫的假日即将结束。

《罗马假日》的魅力在于它讲述了一个纯真的公主和一个普通人之间的浪漫故事。安妮是一个温柔而有魅力的角色,她对现实世界充满好奇和渴望。乔则是一个机智而憨厚的人物,他在与安妮相处的过程中逐渐发现了自己真正的内心。他们之间的互动充满了幽默和温情,让观众们为之动容。

除了爱情故事,电影还展现了罗马这座城市的美丽和魅力。观众们可以欣赏到罗马的历史建筑、街头巷尾的熙熙攘攘以及美味的意大利风味。这些画面与故事情节相得益彰,为观众们带来了一种愉悦的视觉体验。

《罗马假日》不仅仅是一部浪漫喜剧电影,它还探讨了权力和自由的主题。安妮作为公主,拥有无尽的财富和特权,但她渴望的是平凡的生活。乔则追求新闻自由,但他发现自己受制于职业道德和道义。这些主题让电影更加深入人心,引发观众对生活和社会的思考。

总的来说,《罗马假日》是一部经典的浪漫喜剧电影,它以其温馨的爱情故事、罗马的美丽风景和对权力与自由的探讨而广受赞誉。这部电影让观众们沉浸在一个纯真而浪漫的世界中,同时也为他们带来了对生活和社会的思考。

国内外经典的历史故事 篇二

《红楼梦》:中国古典文学的巅峰之作

《红楼梦》是中国古代文学的巅峰之作,被誉为“中国古代小说四大名著”之一,也是世界文学宝库中的瑰宝。这部小说由清代作家曹雪芹创作,以其丰富的人物形象、复杂的情节和深刻的社会描写而闻名于世。

《红楼梦》讲述了贾宝玉、林黛玉等人的爱情故事和家族纷争。小说以贾宝玉为中心,通过他的眼睛展示了一个大家族的兴衰荣辱。贾府是一个富有贵族家庭,然而,它的衰落却是不可避免的。小说中的人物形象栩栩如生,他们各自有着自己的性格特点和命运轨迹。林黛玉是一个具有独立思想和情感的女性形象,她的悲剧命运和对爱情的追求引起了读者的深思。

《红楼梦》不仅仅是一部爱情小说,它还通过家族和社会的描写反映了封建社会的缺陷和腐败。小说中描绘了贾宝玉所处的贵族社会的种种虚伪和堕落,以及对真情和真诚的渴望。这些描写使小说具有了深刻的社会意义,不仅引起了人们对封建制度的反思,也为后来的文学作品提供了丰富的题材和思想基础。

《红楼梦》的魅力在于其深刻的人物描写和丰富的情节。小说中的人物形象栩栩如生,他们有着各自的性格特点和命运轨迹。贾宝玉是一个温柔而敏感的男主角,他对爱情和人生有着独特的理解。林黛玉则是一个美丽而矛盾的女性形象,她既是贾宝玉的知己,也是他的爱人。他们之间的情感纠葛充满了戏剧性和张力,让读者们为之动容。

总的来说,《红楼梦》是中国古代文学的巅峰之作,它以其丰富的人物形象、复杂的情节和深刻的社会描写而闻名于世。这部小说不仅仅是一部爱情小说,更是对封建社会和人性的深刻思考。它展示了一个大家族的兴衰荣辱,让读者们深入思考人生和社会的诸多问题。

国内外经典的历史故事 篇三

  关于国内外的一些历史英语故事你知道多少,你想阅读一些经典的历史英语故事吗?下面小编为大家带来经典历史英语故事,希望大家喜欢。

  国内历史故事

  春秋战国时期

  Spring and Autumn Period

  春秋时期

  Marked by overlord politics, this period was named after the book Spring and Autumn Annals (the history of Lu) adapted by Confucius.

  春秋,这一群雄争霸的时期,得名与孔子所编撰的一部鲁国史书《春秋》。

  After the eastward move of King Ping, some vassal states progressed in social economy.

  周平王东迁后,一些诸侯国社会经济迅速发展。

  They became stronger while the royal authority took a nose pe, gradually losing its control over them.

  它们日益强盛,而王权则一落千丈,逐渐失去对诸侯们的控制权。

  During the Spring and Autumn Period, there were over 150 kingdoms coexisting with Zhou, among them Qi, Lu, Jin, Yan, Qin, Chu, Wu, Yue, etc were the stronger.

  在春秋战国时期,有超过150个诸侯国与周共存,其中齐,鲁,晋,燕,秦,楚,吴,越等国较为强大。

  These powerful states, relying on their military and economic advantages, launched wars to expand their territories; forcing small states follow them so as to establish their dominance as overlords.

  这些强大的国家,依靠自己的军事和经济优势,发动战争以扩大自己的疆土;迫使小国成为它们的附属,从而建立自己的统治地位的霸权。

  In the early to middle stage of the Spring and Autumn Period, five dukes, namely Huangong of the Qi state, Xianggong of the Song, Wengong of the Jin, Mugong of the Qin and Zhuangwang of the Chu, once fought for the “ overlordship”,known as the “the Five Overlords of the Spring and Autumn Period”,in which Huangong of Qi was the first one to establish his hegemony by advocating respect the king and repulse the alien tribes. ”

  春秋前期至中期,五位诸侯,即齐恒公、宋襄公、晋文公、秦穆公、楚庄王,都曾为了“霸主地位”而发起过战争,被称为“春秋五霸”,其中齐桓公首先提出“尊王攘夷”的口号以建立自己的霸权。

  Continuous wars brought enormous balefulness to the people giving rise to wide opposition in the small states.

  连年的战争给人民带来巨大的灾难,小诸侯国内开始出现大范围的反抗。

  Finally, in 579 BC and 546 BC, two treaties were made between Jin and Chu kingdoms, resulting in a short peace in the Central Plains.

  最终,在公元前579年至公元前546年,秦国和楚国缔结条约,为中原地区带来了短暂的和平。

  In the epilogue to the struggle to become overlord of the Central Plains, Wu and Yue, two kingdoms located in the downstream area of the Yangtze River, rose up.

  当中国诸侯争霸战争进入尾声之时,地处长江下游的两个国家吴国和越国发展壮大起来。

  Firstly defeated by the kingdom of Wu, Goujian, the king of Yue, applied himself to the development of agriculture and training his army.

  被吴国打败之后,越王勾践卧薪尝胆,潜心发展农业,训练军队。

  He finally got an opportunity to conquer the Wu and became the last overlord during the Spring and Autumn Period.

  最后,他抓住机会消灭吴国,成为在春秋时期的最后一个霸主。

  According to historical records, during this period, a total of thirty-six kings were killed and fifty-two vassal states were demolished.

  据史料记载,在此期间,共有36国王被杀,52诸侯国被消灭。

  This constant conflict and annexation of one state by another during the Spring and Autumn Period hastened social and economic change and had the effect of integrating people of different tribes and nationalities.

  春秋时期这种国与国之间不断的冲突和吞并加剧了社会及经济的变化,并对来自不同部落和国家的人们产生了深远的影响。

  The consequence of this period of drastic upheavals, reshufflings and regroupings, what had been several hundred states were reconstituted into seven megastates.

  经历了这一时期的剧烈动荡、兼并、重组,数百个诸侯国最终被七大国(齐、楚、燕、韩、赵、魏、秦)吸收兼并。

  China entered the Warring States Period.

  自此,中国进入战国时期。

  国外历史故事

  After the battle of Austerlitz, which left Napoleon the uncontested master of Europe, Napoleon's words to his troops were full of praise: "Soldiers, I am pleased with you!" He provided two million golden francs to the higher officers, 200 francs to each soldier, and gave large pensions to the widows of the fallen. Orphaned children were adopted by Napoleon personally and were allowed to add "Napoleon" to their names.

  Upon receiving news of the devastating defeat suffered by the coalition forces, British prime minister Wil

liam Pitt pointed to a large map of Europe on the wall. "Roll up that map," he ordered. "It will not be wanted these ten years." His prediction was perfect; Napoleon was defeated at Waterloo ten years later.

  奥斯德立兹一役,奠定了拿破仑的欧洲最高霸主地位。拿破仑战后对军队赞不绝口:「各位将士,你们的表现令我十分高兴。」他给高级军官二百万金法朗作奖赏,又给各士兵二百法朗。阵亡将士的妻子,都获丰厚抚恤金;他们遗下的孤儿,由拿破仑亲自收养,并获准在名字加上「拿破仑」三字。

  英国首相威廉.庇特听到联军大败的消息,指墙上一幅欧洲大地图,叫人「把地图卷起。以后十年,都不会要这幅地图了」。他的预言十分准确。十年之后,拿破仑在滑铁卢战败。

国内外经典的历史故事【经典3篇】

手机扫码分享

Top