《使至塞上》原文及译文【实用3篇】

时间:2018-06-04 09:12:20
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

《使至塞上》原文及译文 篇一

第一篇内容

《使至塞上》是唐代文学家王之涣的一首诗。这首诗以壮美的景色和深沉的思考为主题,表达了对逝去的时光和生命的感慨。以下是《使至塞上》的原文及译文:

原文:

大漠沙如雪,燕山月似钩。

何当金络脑,快走踏清秋。

译文:

广袤的沙漠如同白雪一般,燕山的月亮像一把钩子。

什么时候能戴上黄金箍的头,快步踏上清秋的大地。

这首诗通过描绘大漠沙漠和燕山的景色来营造一种壮美的氛围。作者运用了形象化的语言来表达他对壮丽景色的赞美和对时光流逝的思考。大漠沙如雪的描写给人一种广袤无垠的感觉,燕山月似钩的描写则给人一种神秘而浪漫的感觉。整首诗用简练而准确的语言,表达了作者对壮丽景色的痴迷和对生命短暂的思考。

诗中的“金络脑”是指戴上黄金箍的头,这是对富贵和荣耀的向往。作者希望自己能达到高贵的地位,过上富有和光荣的生活。然而,诗的结尾却暗示了时间的流逝和生命的短暂。快走踏清秋的意思是快步走向晚年,面对生命的终点。这种对时间和生命的思考,使诗中的景色显得更加壮美和深邃。

《使至塞上》以其深邃的思考和壮美的景色,给读者留下了深刻的印象。它不仅表达了对逝去时光和生命的感慨,还展现了作者对美好生活的向往。这首诗以简练而准确的语言,将读者带入一个壮丽而深邃的世界,引发他们对时间和生命的思考。

《使至塞上》原文及译文 篇二

第二篇内容

《使至塞上》是唐代文学家王之涣的一首脍炙人口的诗作。这首诗以广阔的大漠沙漠和壮美的燕山景色为背景,表达了作者对时间流逝和生命短暂的思考。以下是《使至塞上》的原文及译文:

原文:

大漠沙如雪,燕山月似钩。

何当金络脑,快走踏清秋。

译文:

广袤的沙漠如同白雪一般,燕山的月亮像一把钩子。

什么时候能戴上黄金箍的头,快步踏上清秋的大地。

这首诗以其简练而准确的语言,描绘了大漠沙漠和燕山的景色,给人一种壮美和深邃的感受。大漠沙如雪的描写使人感受到广袤无垠的沙漠景象,燕山月似钩的描写则给人一种神秘而浪漫的感觉。通过这样的描写,诗歌营造了一种宏大而壮美的氛围,使读者感受到时间和生命的短暂。

诗中的“金络脑”表达了作者对富贵和荣耀的向往。作者希望自己能够达到高贵的地位,过上富有和光荣的生活。然而,诗的结尾却暗示了时间的流逝和生命的短暂。快走踏清秋的意思是快步走向晚年,面对生命的终点。这种对时间和生命的思考使诗中的景色显得更加壮美和深邃。

《使至塞上》通过对景色的描绘和对时间的思考,给读者留下了深刻的印象。它不仅展现了作者对壮丽景色的赞美,还引发了对时间和生命的思考。诗歌以简练而准确的语言,将读者带入一个壮美而深邃的世界,让他们感受到时间的流逝和生命的短暂。这首诗作以其深邃的思考和壮美的景色,成为唐代文学的经典之作。

《使至塞上》原文及译文 篇三

《使至塞上》原文及译文

  《使至塞上》载于《全唐诗》卷一百二十六。下面是小编整理的《使至塞上》原文及译文,希望对大家有帮助!

  使至塞上

  唐代:王维

  单车欲问边,属国过居延。

  征蓬出汉塞,归雁入胡天。

  大漠孤烟直,长河落日圆。

  萧关逢候骑,都护在燕然。

  译文

  乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

  千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

  浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。

  到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

  注释

  ⑴使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。

  ⑵单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。

  ⑶属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参《汉书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。

  ⑷征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。

  ⑸归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。

  ⑹大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的'沙漠。孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至。”胡三省注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放烟一炬,谓之平安火。”

  ⑺长河:指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。

  ⑻萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。

  ⑼都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前敌统帅。燕然:燕然山,即今蒙古国杭爱山。东汉窦宪北破匈奴,曾于此刻石记功。《后汉书·窦宪传》:宪率军大破单于军,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”这里代指前线。

  ⑽“单车”两句:一作“衔命辞天阙,单车欲问边”。

  ⑾候骑:骑马的侦察兵。


《使至塞上》原文及译文【实用3篇】

手机扫码分享

Top