日语一级文法逆接解析(最新3篇)

时间:2013-04-04 05:18:48
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

日语一级文法逆接解析 篇一

在日语学习中,逆接是一个非常重要的文法概念。逆接指的是将两个句子或短语连接在一起,但是在意义上却相互排斥,构成一种对比或转折的关系。逆接的使用可以使语句更加丰富和有趣,同时也能够表达出更加复杂的思想。

逆接的主要形式是使用逆接助词“が”或“けれども”。逆接助词“が”用于连接两个对比或转折的句子,表达出对前一句的否定、限制或转折的意义。例如:

彼は頭が良いが、運動が苦手です。

他头脑聪明,但运动不擅长。

这个例子中,“が”连接了两个对比的句子,表达出了对前一句的限制或转折关系。

逆接助词“けれども”也可以用于连接两个对比或转折的句子,但是它的使用更加正式和书面化。例如:

私は試験に合格したけれども、友達は不合格でした。

我通过了考试,但是我的朋友没有。

这个例子中,“けれども”连接了两个对比的句子,表达出了对前一句的转折关系。

除了逆接助词“が”和“けれども”,还有一些其他的逆接表达方式。例如,“にもかかわらず”、“それにもかかわらず”、“それでも”等都可以表示对比或转折的关系。

逆接的使用可以使语句更加丰富和有趣,同时也能够表达出更加复杂的思想。例如,在描述一个人的特点时,可以使用逆接来表达他的优点和缺点。在叙述一个事件或故事时,可以使用逆接来表达出戏剧性的转折。逆接还可以用于表达出意外的情况或出乎意料的结果。

总之,逆接是日语中一个非常重要的文法概念。通过逆接的使用,我们可以使语句更加丰富和有趣,同时也能够表达出更加复杂的思想。掌握逆接的用法,对于日语学习者来说是非常重要的。

日语一级文法逆接解析 篇二

逆接是日语一级文法中的一个重要概念,它指的是将两个句子或短语连接在一起,但是在意义上却相互排斥,构成一种对比或转折的关系。逆接的使用有助于使语句更加丰富和有趣,同时也能够表达出更加复杂的思想。

逆接的主要形式是使用逆接助词“が”或“けれども”。逆接助词“が”用于连接两个对比或转折的句子,表达出对前一句的否定、限制或转折的意义。例如:

彼は頭が良いが、運動が苦手です。

他头脑聪明,但运动不擅长。

在这个例子中,逆接助词“が”连接了两个对比的句子,表达出了对前一句的限制或转折关系。

另一种逆接助词是“けれども”,它也可以用于连接两个对比或转折的句子,但是更加正式和书面化。例如:

私は試験に合格したけれども、友達は不合格でした。

我通过了考试,但是我的朋友没有。

在这个例子中,“けれども”连接了两个对比的句子,表达出了对前一句的转折关系。

除了逆接助词“が”和“けれども”,还有一些其他的逆接表达方式。例如,“にもかかわらず”、“それにもかかわらず”、“それでも”等都可以表示对比或转折的关系。

逆接的使用不仅可以使语句更加丰富和有趣,还可以表达出更加复杂的思想。在描述一个人的特点时,可以使用逆接来表达他的优点和缺点。在叙述一个事件或故事时,可以使用逆接来表达出戏剧性的转折。逆接还可以用于表达出意外的情况或出乎意料的结果。

总之,逆接是日语一级文法中的一个重要概念。通过逆接的使用,我们可以使语句更加丰富和有趣,同时也能够表达出更加复杂的思想。掌握逆接的用法,对于日语学习者来说是非常重要的。

日语一级文法逆接解析 篇三

日语一级文法逆接解析

  导语:逆接就是表示前后句子是不一致的,前者好后者坏,前者坏后者好。下面是日语一级文法逆接解析,欢迎参考。

  逆接 3-1

  (に)は~が~:

  ……倒是

  ……可是

  V-る(に)は V が

  A-い(に)は A- いが

  Na に)は Na だが

  以同一词句的反复,表示一种让步。用以表示可以承认某事,但是并不能积极肯定。

  1. 行くには行くが、今日は行きたくない。

  去是要去,但是今天不想去。

  2. 読むには読んだんですが、忘れてしまいました。

  看倒是看过,但是全都忘光了。

  3. ——请听写此段例句——

  想倒是想买,但是太贵了买不起。

  4. ——请听写此段例句——

  奶奶身体不错倒是不错,就是唠叨起来没完没了。

  注:

  ◎「ことは~が~」「(に)は~が~」的句型相同。

  古いことは古いが、まだ使えそうだ。

  旧是旧,但是看起来还能用。

  君の言い分も、わかることはわかるが、僕には賛成できない。

  你想说的,我是明白,但是我不赞成。

  逆接 3-2

  とはいえ: 虽说&hellip

;…但是……

  尽管……可是……

  N/Na(だ)とはいえ

  A/V とはいえ

  表示首先肯定前述事项,然后在后项提出与其相反的情况。书面用语。

  1. 静かとはいえ、駅からちょっと遠すぎる。

  虽说安静,但是离车站有点太远了。

  2. 美味しいとはいえ、そんなにたくさんは食べられない。

  虽说很好吃,但是那么多也吃不完。

  3. ——请听写此段例句——

  尽管已经5月了,可是因为海拔高,所以早晚还是很凉。

  注:

  ◎「とはいえ」也可以置于句首,表示「事情虽然是那样,但是……」。

  熱が下がった。とはいえ全快したわけではない。

  烧退了,但是还没有完全痊愈。

  逆接 3-3

  と言えども:

  虽说……可是……

  尽管……可是……

  N/Na といえども

  A-いといえども

  V といえども

  举出具有资格、能力的人或事物,表示一般想象,这种人或事一定可以如何如何,但是事实却不尽然。可以用「……でも」来代替。

  1. 校長といえども校則は守らなければなりません。

  虽说是校长,也必须要遵守校规。

  2. 酒に弱いといえども、乾杯ぐらいは付き合わないわけにはいかない。

  尽管我的酒量很小,但是也并不是不能干杯。

  3. 当たらずといえども遠からず。

  虽不中亦不远矣。

  4. いかなる権力者といえども、自分一人の意思で一国の法律を変えることはできない。

  就算是掌权者,也不能凭自己的.意思改变国家的法律。

  5. いかなる困難といえども、われわれの決心を揺るがすことはできない。

  无论任何困难,都不能动摇我们的决心。

日语一级文法逆接解析(最新3篇)

手机扫码分享

Top