经典英语手抄报知识资料

时间:2015-09-06 03:26:37
染雾
分享
WORD下载 PDF下载 投诉

经典英语手抄报知识资料

如何轻松约会成功?

Interactions can be wrought with mixed signals- saying one thing and non-verbally communicating another. No wonder so many singles report confusion regarding what their date was really thinking or feeling. On the surface, understanding this language can seem very difficult, if not impossible. Not so, if you learn to speak the non-verbal language of process.

交流这种事情其实最纠结了,总是有人嘴上说着一套,心里想着一套。怪不得很多单身人士都抱怨说不知

道约会对象到底在想什么。不过其实只要摸清了一些非语言表达方式的含义,那么看清对方的心思也没那么难。

The following tips will be presented using examples of naturally (and commonly) reported dating scenarios experienced by singles.

我们搜集了众多单身人士的约会资料,情景再现般地教给大家怎样破译约会的'谜题。

1. Eye contact

四目相对型

When you are sitting and talking with your date, do you notice how they look at you, when you or they are speaking? When their eye contact is good, this is a sign that they feel comfortable and interested in you. They are really involved in the interaction and want to be there. It also communicates honesty and sincerity. Conversely, when your date has difficulty making eye contact, this communicates discomfort; lack of interest or it could be extreme shyness. The last would be easy to know if they are a shy person in general.

当你们并肩而坐侃侃而谈之时,你有没有注意过他/她的眼睛?如果对方两眼一直关怀着你,那么他/她必然是对你有好感,表示他/她很享受交流的过程,同时你还能看到对方内心深处的坦诚与真挚。反之,如果他/她就是不愿抬眼跟你对望,那么对方要么就是对你没有好感、提不起兴趣,要么就是害羞。是不是害羞一般而言比较容易看出来。

2. Restlessness

坐立不安型

Have you ever experienced the restless date? You know the one. He moves around in his chair, she looks at her watch, and his mind seems somewhere else. He may or may not offer an explanation. What appears to be going on is that her mind is somewhere else. This behavior communicates a lack of interest or a preoccupation with someone or somewhere else.

跟这种人约会过吗?男的坐立不安,神情恍惚;女的一会看表,一会提包。这种情况都不需要解释,两种可能,一是他/她对你没有兴趣,再者就是他/她心里有事儿,身在曹营心在汉。

3. Looking around at others a lot and not at you

左顾右盼型

Have you ever had the unpleasant experience of being out with someone who watches the crowd the whole time? Perhaps, they just glance furtively (and frequently) around the room? This, of course, signals lack of interest, possible discomfort and a desire to avoid interaction with you. It can also be a general sign of someone who is not trustworthy, or at the very least, hasn't been completely honest/ candid with you.

想想看你好不容易约上一个他/她出来,对方却一直关注着周围来来往往的人群,没人可看时就从天花板到地砖缝上下前后得瞄。你说悲哀不悲哀。这显示了对方对你不感兴趣,可能是觉着跟你在一起不舒服,或者干脆就是躲避跟你谈话。反过来,你怎么看他/她?那就是,不值得信任,至少不是那种实实诚诚的敞亮人儿。


经典英语手抄报知识资料

手机扫码分享

Top